伴侣羞愧,下了车想去拉元方的手。出自刘义庆《陈太丘与友期行》:陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后甚至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门掉臂。
译文:陈太丘和伴侣相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等待他而分开了,陈太丘分开后伴侣才到。元方其时年七岁,在门外玩耍。伴侣问元方:“你的父亲在吗?”(元方)答复道:“等了您很久您却还没有到,如今已经分开了。”伴侣便生气地说道:“实不是君子啊!和他人相约同业,却丢下他人先分开了。”元方说:“您与我父亲约在正午。正午您没到,就是不讲信誉;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”伴侣羞愧,下了车想去拉元方的手。元方头也不回地走进家门。